Mikrokort och rullfilm i vårt arkiv.

Artikel

Dombok 1728

Putte Bäck
12.12.2025 kl. 09:34

Dombik 1727

Putte Bäck
12.12.2025 kl. 09:33

Dombok 1726

Putte Bäck
15.11.2025 kl. 14:29

Dombok 1725

Putte Bäck
28.10.2025 kl. 18:25

Dombok 1724

Putte Bäck
18.10.2025 kl. 19:07

Dombok 1723

Putte Bäck
02.10.2025 kl. 07:58

Dombok 1722

Putte Bäck
20.09.2025 kl. 08:00

Dombok 1721

Putte Bäck
04.09.2025 kl. 14:19

Dombok 1712

Putte Bäck
21.08.2025 kl. 08:58

Dombok 1711

Putte Bäck
13.08.2025 kl. 09:01

Dombik 1727

12.12.2025 kl. 09:33

 

Domböcker 1727.

 

281.

 

Åhr 1727 d: 2: Martii och fölliande

dagar höltz ordinarie Häradz Ting

med Almogen i NyCarleby Pastorat

Lensmans gård närwarande Crono

Befalningzmannen Wälb:de Rein=

holt Bullich och desse ährl:e män i

 

Nämden

Matz Skyt, Simon Hariox

Matz Sigfidz, Matz Knus

Mickel Ruut, Olof Kojonen,

Erich Skrifwars, Måns Runt,

Jacob Lassila, Carl Stubb,

 

Efter lyst Ting och Tingz frid publicerades Kongl. Förord:n af d: 27: Junii 1720 om Bördz Rätten på ländet samt några puncter af Kongl. resolutionen daterad d:n 10: Martii 1719 öfwer Prästerskapetz Almänna beswär och Kongl. Förord:n af d: 20: Octobris 1723 om interesse på Kiöpmanna wahror

 

Pehr Hindrichson ifrån Karby, berättar at hans Fader Hindrich och des Faders yngre Broder Anders Pehrsöner tilsammans waret bördige til 3/4 Ml. Styrmans i bem:t by; Men äro nu begge med döden afgångne, och har Hindrich Pehrson inga flere barn efter sig än honom Pehr Hindrichson och en dotter som nu är gift med en Matz Johanson ben:d, så har och Anders Pehrson haft 3:ne ogifta döttrar som äro skingrade på tiänst, och en som Ryssarne ifrån orten bortförde. Men bem:t Pehr Hindrichson har se=

dan

 

282.

 

dan fred blef ständigt bodt på hemanet samt derpå någon förbättring undlagt. Klagandes nu at hans Swåger och Systerman, bem:t Johan Matzson wil sig intränga på ber:de heman, det samma jämte honom at bebo. hwarföre han nu begiärar at Johan Matzson derifrån må uthdömd blifwa då han allena wil hela hemanet bebo och sine bemälte medarfwingar utlösa. Johan Matzson swarar at han wid sin heemkomst efter fredz slutet til sin moders och Swågers underhåld anseenlige medel utlagt, samt på hemanet arbetat. Fördenskuld begiärar han at få emottaga sin hustrus Faderbroders bem:t Anders Pehrsons

arfwingars lediga deel, som är hälften af Styrmans heman och antingen arfwingarne utlösa, emedan nu ingen af dem tilbiuder deras del at antaga, el:r och at wid tilbod med sig

på samma hemans del intaga någon af Anders Pehrsons barn, så wil han och hos sig intaga och försöria sin Swär= och Kiärandens moder, änkan hustru Brita Hansd:r. Anders Pehrsons barns Förmyndare Nämdemannen Simon Jacobson i Kofjåki förklarar at han hälst seer det Johan Matzson må om hans pupillers andel hemanet anförtros, emedan han ingen närmare utwäg seer dem wid deras rät at bibehålla, än igenom Johan Matzsons anmälta tilbod. Lens= och Nämdemännen intyga enhälligt, at under förmälta 3/4 Ml. Styrmans fins nödigt utrömme i åker äng skog och mulbete samt något ringa fiskewatn så at 2:ne åboar derpå skola deras nödiga ut=

komst

 

283.

 

komst finna; Ty heemställes General Majoren och Landzhöfdingen Högwälb:ne Baron H:r Reinholt Wilhelm von Essen ödmiukel:n: om icke Styrmans heman må Klyfwas i 2:ne lika delar emellan Johan Matzson som på den händelsen emottager Framl:e Anders Pehrsons andel, och Pehr Hindrichson som behåller sin Faders andel lijkmätigt Kongl. Förord:n af d: 10: Junii 1684 och d: 6: Martii 1695

 

Rådmannen Johan Juniander ifrån NyCarleby Stad wisar med sin Handels book at han på Bions heman i Ytterjepu har at fordra 166 D:r Kopmt: som förra åboen Hans Bion skyldig blefwet och nu antingen af honom el:r des efterträdare på hemanet Erich Erichson fordras! Hans Kan ey neka, at denna fordran är richtig, och blef nu med Rådmannen och Erich Erichson således friwilligt förlijkt at han och Erich Erichson derpå betala hwarsine 40 D:r det mehra eftergaf Rådmannen för deras fatigdom skuld, och som Rådmannen Juniander tilstår at Erich Erichson redan på sina 40 D:r betalt 12 D:r så återstår ännu hoos honom 28 D:r Kopmt:. hwilken förlijkning med dom stadfästes efter Kongl. Förord:n af d: 4: Julii 1695: §: 23:

 

Capellanen Mag: Michael Jesenhaus framlägger en testamentz skrift, som han d: 1: Martii 1727 undertecknat, lydande: at emedan hans och hans hustrus, dygdesamma Anna Gammals som aflade barn, genom döden afgådt, och han hwarken någon egendom med

sig

 

284.

 

sig i boet infört, el:r sig efter den öfwergångna Fienteliga skiöflingen under förflutna swåra flychtz och misswäxtz tider förkofra Kunnat; utan fast mehra i gie fördiupat. Ty lof:r och testamenterar han al den egendom och förkofring som efter hans död Kan i behåld finas, åth sin bem:t hustru och hennes barn, aflade i förra giftet med framl:e Capellanen H:r Claudius Juniander, som äro döttrarne Beata, Anna och Elisabet Claes döttrar, så at hans Syskon samt deras barn och slächtingar, der ifrån skola aldeles skilde wara. Angående någre få framl:e Capellanen Mag: Johan Brunel lånte böcker, förklarar Mag: Jesenhaus uti bem:t skrift, at han dem med sin öfriga egendom undan Fienden förde til Uhmeå, der de 1714 om hösten af Fienden upbrändes. Hwilket alt Mag Jesenhaus nu war ständig och efter hans begiäran hans K: hust: och stiufbarn til säkerhet protocollerades.

 

Handelsmanen Daniel Kiempe i NyCarleby, fordrar efter framl:e Handelsman Johan Rysses Handelsböcker någon gield som en del bönder i detta Tingelag skyldige blefwet, neml:n, af Mickel Matzson och Måns Hanson Rundt i Öfwerjepu 103 D:r 15 s: som de tilstå och blefwo nu inbördes så förlijkte, at Måns Hanson som nu hemanet bebor, af anförda geld betalar 80 D:r resten 23 D:r betalar Mickel Matzson, Christer Johanson i Munsala påföres 54 D:r 25 s: som af Booken finnes hafwa sin richtighet, Christer Johanson wistas nu i Swerige, Johan Grelson har 1711 emottaget hans heman med några loosörer, hwarföre han nu denna geld betala bör. J Kantlax by fordras af Johan Johanson skyt 15 D:r 30 s: af Matz Johanson skyt 22 D:r 24 s: och af Jacob Matzson Räf 22 D:r 20 s: som de sielfwa friwilligt tilstå Thomas Jönson Spå

ra

 

285.

 

ra salderas för 13 D:r 7 s: som hans Son Simon wedgår, och Simon Erichson Laggar för 22 D:r 16 s: som hans efterträdare på hemanet Hindrich Johanson ehrkiänner. Af Jacob Johanson i Monäs fordras 46 D:r 16 s: som hans efterträdare påhemmanet Erich Anderson tilstår och af Hendrich Pehrson i Karby 140 D:r som hans Son Pehr Hindrichson ocn Måg Matz Johanson wedgå, samt der af påtaga sig hälften hwardera el:r hwarsine 70 D:r alt Kopmt: at betala. Och dömdes för den skuld ofwannämde gäldbönder hwarför sig deras nu ständige giorde skuldfordringar jämte hwarsine D:r 16 s: Kop:mt expenser, til Handelsman Kiempe at betala efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och 16 Cap: Rådst: B:

 

Widare fordrar Handelsman Kiempe af Hans Matzson Ahlnäs, i Sochlot 191 D:r 7 s: Men bonden är ännu intet ifrån Swerige och sin flycht hemkommen, så ligger bem:t hemman i öde, af Matz Simonson Runt i Kofjåki fördras 87 D:r 11 s: men han är under Fientel:e tiden med döden afgången och Crono hemanet utan någon löös egendom, utaf en främmande Simon Matson af öde uptaget, Ty Kunna desse poster intet utgå emot det 22 Cap: Erfda B: ll:

 

Rådmannen Nils Brasch ifrån NyCarleby Stad Klagar såssom Fulmächtig på bem:t Stadz och Kyrkiobyboarnes wägnar, at Måns Rundt, Göstaf Bers, och Matz Draka i Ytterjepu, nästl:n höst wid den twistige råen emellan Staden samt Kyrkioby och Ytterjepu byar, hugget någet törfwed som wid nästl:n höste ting d: 20 : Sept:is sidstl:n är förbudet til des rågatan uphuggen blefwe. hwarföre Rådmannen på dem straf begiärar! Runt swarar at han i detta måhl är ostämd, som och i sanning befantz, Bers nekar

at

 

286.

 

at han på den förbudne orten något törfwed huggit så nekar och Draka at han öfwer råen hugget. Rådman Brasch begiärar anstånd i detta mål til des rågatan uphuggen warder, som bewilliades, i medlertid blefwo Ytter jepuboarne ytterligare warnade at intet uthugga skogen inwid råen innan rå streket blifwer upgådt parterne på både sidor til rättelse.

 

Hindrich Esaieson och Mickel Thomason ifrån Öfwerjepu framlägga en af dem samt witnen Matz Johanson i Cantlax och Måns Runt, d: 2: Martii 1727 undertecknad skrift, lydande: at bem:t Hindrich Esaieson och Mickel Thomason, angående deras twist om besitningz Rätten til 1 Ml: Crono Bössas i öfwerjepu, således friwilligt förlijkte blefwet, at de hädan efter skola bebo hälften hwardera af bem:t heman, och för hwarsin halfpart swara til

alle gårdsens utlagor, deras löösörer lägga de tilsammans, förutan Hindrich Esaiesons 9, och Mickel Thomasons 5 Koor, som de hwar för sig serskilt nyttia, en häst som Hindrich sig sielf förskaffat, skal han och för sig sielf behålla. Men gambla arfwingarnes innestående fordringar hafwa de påtaget sig til hopa at betala. Så hafwa de och lofwat Hindrich Esaieson som honom härtils til delt är. Hwilket alt efter deras begiäran protocollerades.

 

Tingz Rätten här sammastädes, har wid 1726 åhrs winter Ting emellan de Pensala boar Kiärande, samt munsala boarne swarande, för de då anförde omständigheter afsagt: at Munsala boarne skola öfwer deras ägor uprödia Kyrckiowäg för Pensala boarne, hwilket så mycket mehra är skiäligt funnet

som

 

287.

 

som samma wäg äfwen är Munsala boarne nödig. Nu Klagar Erich Erichson ifrån Storpensala På samtel:e Pensalaboarnes wägnar: at oachtat Lensmannen Lorentz Nordman nästl:n höst deelt förmälta wäg samtel:e iordäganderne och interessenterne emellan, skola Munsala boarne doch finnas tröga sine andelar at rödia, hwarföre nu begiäres at de til deras skyldighetz fulgiörande i föreskrefne måhl förmanas må! Hwilket och skiedde, jämte til säjelse at der icke de til nästa Ting wägen förswarl:n rödia, skola de försumel:n då efter föregången laga stämning med wederbörl:t straf ansedde blifwa.

 

Pedagogus wid NyCarleby Schola H:r Johan Degerman Klagar, at Hindrich Jacobson och Matz Pehrson i Kyrckioby, som der samma städes i hwarsine särskilte huus och mat lag, bebo et heman Klåckars, undandraga sig at til honom betala hwarsine serskilte diekenpenningar 18 s: Kopmt:, Hwarföre han nu begiärar at de dertil dömas må! Swaranderne tilstå at de sittia i hwarsine sehrskilta huus; Men förmena at som de bo på et heman och gl. tomten, skola de slippa med enkla diekenpenningar, lika som de enkelt betala sådane utgifter som efter hemmantalet upbäras. Men de underwistes at denna afgift ey efter heman utan efter röktalet utgiöras måste lijkmätigt Kongl Förord: af d: 7 Aprilis 1624, hwarföre de och dömdes til Degerman åhrl:n hwarsine 18 Kopmt. Diekenpenningar uthgiöra

 

Änkan hust: Elisabet Matzd:r i Mono, fordrar af sin broder Nils Matzson i Herflax, sit hoos honom innestående Fäder= och Möderne; men nekar sig weta huru mycket

der

 

288.

 

derpå ännu återstår. Nils Matzson nekar äfwen at han mins hwad än innestår, emedan den uprättade arfskriftslängden af Fienden förstörd är, änkan begiärar dilation til nästa Ting, dertil hon förmodar sig Kunna om sin fordran någon Kundskap erhålla, som bewilliaddes.

För et försumat uprop plichtar Nils Matzson med 1 D:r S:mt

 

Jöran Olofson ifrån Kyrkioby, fordrar af Johan Matzson i Sochlot 6 D:r Kopmt: resterande Kiöpskilling, för en Koo hwilka 6 D:r Johan matzson friwilligt tilstår och döms at betala jemte 2 D:r 8 s: Kopmt. Expenser efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och 16 Cap. Rådst: B:

 

Hans Mickelson ifrån Årawais berättar at Fienden 1714 om hösten af Hans Swärfader framl:e Johan Knutson i Arawais taget, och sedan i skogen lemnat något boskap, som sedermera framl:e Jacob Kiängo i öfwerjepu igenfunnit och har der af tilstält Hans Mickelsons swåger Erich Johanson 2:ne Koor. och menar Hans Mickelson at Jacob Kiängo

lärer slachtat och nutit någon Koo, hwaröfwer han nu des änkas, hust: Elisabet Markusd:rs, förklarning begiärar. Hust: Elisabet Markusd:r swarar at hennes man uptaget 4 Koor, och der af tilstält framl:e hust: Kierstin Göstafzd:r i Ahrawais 2:ne Koor, de andre 2:ne Koor har bem:te Erich Johanson igensat Men nekar at de slachtat el:r nutit någon af Johan Knutsons Koor; utan allenast en deras egen Koo. det hon och nu med sielf sins ed samt finger å book erhölt. Fördenskuld dömes hon ifrån widare tiltal i detta mål frij

Han

 

289.

 

Handelsmannen Anders Turdin ifrån NyCarleby, fordrar af Erich Simonson i Ytterjepu 77 D:r 7 s: Kopmt: geld, som hans företrädare på hemanet, Hans Anderson skyldig blefwet och Erich Simonson uti et d: 14: Decemb:is 1722 emellan honom och Hans Anderson slutet contract påtaget sig at betala. Erich Simonson Kan ey neka at han uti förmälta Contract lofwat anförda skuld betala, hwilket han fördenskuld nu dömdes efter komma, och til Turdin betala 77 D:r 7 s: Kopmt: geld, samt 3 D:r Kopmt:z expenser efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och: 16: Cap: Rådst: B:

 

Erich Biörkback ifrån Pensala fordrar af sine swågrar Johan och Erich Rank. dersammastädes, sin hustrus Anna Johansd:rs innestående arf, efter hennes föräldrar, hwarom parterne nu således friwilligt förlijkte blefwo, at Johan och Erich Rank i et för alt til henne på förmälta arf betala 16 D:r 16 s: Kopmt:, hwilken förlijkning med dom stadfästes efter Kongl. Förord: af d: 4: Julii 1695: §: 23:

 

Matz Jacobson med sine interessenter ifrån ytterjepu berätta, det de 1726 om wåren befulmächtigat Anders Johanson Broo i Kyrkioby, at hoos General Majoren och Landzhöfdingen Högwälb:ne Baron, H:r Reinholt Wil: von Essen, anhålla om refning på deras swaga heman, som de doch intet nutit. Ty begiära de sine til Anders Bro utlagde pgl.

tilbaka. Anders Johanson wisar med en til högbem:te Herre ingifwen supliqve, uti Kyrkioby samt Öfwer= och Ytterjepu byars namn upsat, det han äfwen för kiäranderne begiärt refning, hwarpå mehr Högbem.te H:r General Major och Landzhöfdinge resolverat: at som framl:e Lantmätaren Mörts öfwer Suplicanternes hemmans ägor, förr uprättade Chartor ey woro så tydel:n

el:r

 

290.

 

el:r tilförlåtelige, at derpå någon skattläggning grundas Kunde; Ty är Lantmätaren wälb:de Erich Höijer anbefalt at samma chartor med supplicanternes ägor jämföra och sedan der öfwer rena och tydeliga chartor uprätta. om alt detta, som och at Anders Johanson här wid ey mehra uträtta Kunnat, blefwo Kiäranderne nu underwiste. J anledning hwar af han och dömdes ifrån deras tiltal i detta måhl frij.

 

Efter förlijkning som i Rätten skiedde blifwer Matz Johanson i Cantlax skyldig Hindrich Laggar 4 D:r 16 s: Kopmt: För des Fierdepart i en fählbåt, som Matz Johanson under Flychten försålt, Hwilken förlikning med dom stadfästes efter Kongl. Förord: af d: 4: Julii: 1695: §: 23:

 

Änkan hust: Karin Hansd:r ifrån NyCarleby Stad, och hennes måg, Borgaren Erich Aspegreen berätta, at de 1725 uti Martii månad, til Dominicus Bång der sammastädes sålde 1/8 Ml. som är hälften af 1/4 Ml. Kudnis i Kyrkioby, för 160 D:r Kopmt: hwilken Kiöp skilling de nu af Bång fordra. Bång Kan sig för siukdom nu ey infinna utan swarar igenom sin måg Handelsman Lars Wessler, at han fullan för anmälta kiöpskilling tilhandlat sig halfwa förenämde heman; men med det aftal, at änkan 1725 om Somaren skulle så och berga samt swara för samma 1/8 Ml; men 1726 lämna honom plögd och göd åker, hon har doch sådant oachtat både 1725 och 1726 brukat hemanet, och hwarken plögde el:r giödt sin åker när hon den ifrån sig lämna borde. derhoos skal änkan 1725 när hon skulle upwisa honom de ängar hwilka tilhörde det 1/8 Ml. som Bong af hennes Swägerske änkan

hust:

Maria

 

291.

 

Maria Enholm Kiöpt, wist honom på framl:e Handelsman Brömses Sterbhuus ängar, som han bergat: Men Brömses änka har honom höet ifrån taget. För desse orsaker wil Bång nu mehra intet befatta sig med hennes del af Kudnis heman el:r Kiöpe skillingen utgifwa; Änkan nekar at hon lofwat giöda el:r plöja åkeren innan hon skulle den ifrån sig gifwa, beropandes sig på Kiöpebrefwet som hon ey förmenar af sådant innehåld wara. Wessler swarar at Kiöpebrefwet aldeles förkommet, och Kan nu intet igenfinnas; Men beropar sig på Tulskrifwaren Johan Wiberg och borgaren Johan Asp. hwilka utan jäf edel:n och särskilt afhördes, berättandes först Wiberg at han antingen wid slutet af Martii el:r begynnelsen af Aprilis Månader skrefwet contract desse parter emellan af sådant innehåld, at hust: Karin Hansd:r för 160 D:r Kopmt: försåldt sin deel af Kudnis heman åth Dominicus Bång. Kiöpskillingen skulle Bång betala til de då nästfölliande Thomas mässe, och der emot få hemanet uti så godt stånd, det då war när der om Kiöp giordes. om det om hösten föruth waret plögdt el:r om winteren giödt wet han intet. derhoos aftaltes at Kiöparen Bång skulle betala 1/2 T:a Crono Låne Spanmåhl som änkan til låns bekomet. Han Kan intet minnas at

det uttryckel:n i contractet blefwet utsat, at. änkan skulle gifwa plögd och giöd åker ifrån sig. Johan Asp witnar på sin ed: at han inkom när contractet om Kudnis hemman war skrefwet, och hörde änkan lofwa at hon om hösten skulle lefwerera hemmanet ifrån sig så godt som det då war: om åkeren den

tiden

 

292.

 

tiden war plögd el:r giödd nekar han sig weta. Änkan tilstår at en deel hennes åker wär giödd och en del plögd den tid hon med Bång contraherade, så tilstår hon och at hon ingen giödning låtet derpå Kiöra när hon det ifrån sig lefwererade; Men af åkeren säjer hon sig något litet plögt. Wässler påstår at det waret mycket litet och til föga nytta, Kunnandes änkan intet bewisa at hon til den tid hon åkeren skulle ifrån sig gifwa brukat och lagat honom i så godt stånd som han war när Kiöpet giordes. J anseende hwartil här öfwer enhälligt resolverades, at

Emedan af föregående ransakning och 2.ne edel:n afhörda witnens utsagor befinnes: at änkan hust: Karin Hansd:r lofwat lemna Dominicus Bong halfwa Kudnis heman uti så godt stånd som det war när der om contraherades och hon tilstådt at åkeren 1725 uti Martii månad där af handlingen skiedde war både lplögd och giöd; men der emot wedgådt at hon

ingen giöd åker Bång welat lemna, har ey heller bewist at åkeren 1725 om hösten fulkoml:n plögd blef, hwar igenom hon på sin sida contractet uhr acht lämnat; Ty finner Rätten skiäligt samma contract här medelst at uphäfwa, således at Kiäraranderne behålla deras heman, och Dominicus Bång dömes ifrån deras tiltal i detta måhl frij.

 

Johan Skyt och hans interessenter ifrån Kantlax berätta at de nästl:n Jacobi tid skutit en gamal Biörn hwarföre de nu Skotpenningar begiära, Lens= och

nem

 

293.

 

Nämdemännen intyga enhälligt, at bem:t Kantlax boar dräpet en gammal biörn, på samma bys ägor, Ty hemställes General Majoren och Landzhöfdingen Högwälb:ne Baron H:r Reinholt Wilh: von Essen ödmiukel:n, om icke desse supplicanter med Skåt penningar i nåder hugnas må! efter Kongl Maij:ts Förord: af d: 29: aug: 1664: §: 18:

 

Handelsmannen Lars Turdin ifrån Wasa, anhåller om närmare ransakning och slut angående de stridige arfz räkningar och twister som in för denna rätt d: 7: Martii 1724 äro förehafde, och til en dehl liqviderade, emellan honom Kiärande, och hans hustrus moder systers man, Lensmannen Lorentz Nordman swarande, samt då til widare skiäls anskafande uti någre måhl utstältes. Och blefwo nu parterne om det ena med det andra i föreskrefne måhl, således friwilligt förlijkte: at Lensmannen Nordman i et för alt til Handelsman Turdin betalar 80 D:r Kopmt:, hwar med alla deras twistigheter om Turdins Hustrus Chatarina Wendelias arf, skola uphäfne wara, hwilken förlijkning med dom stadfästes efter Kongl Förord: af d: 4: Julii 1695: §: 23.

 

Anders Simonson ifrån Pensala fordrar af Johan Rank der sammastädes betalning för 23 Kärfwar halm, som Rätten pröfwar waret werd 1 D:r 14 s: 60 st: tegel 1 D:r för det han ifrån Staden at Johan Rank siöledes hem fördt en läst toma tunnor fordras 1 D:r 16 s: och i förfal lön för 1 laf tiära til Staden 24 s: tilsammans 4 D:r 22 s: Kopmt: hwilken fordran Rank utan gensäjelse tilstår och dömes at beta

la

 

294.

 

la tillika med 2 D:r 8 s. Kopmt: expenser efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och 16 Cap. Rådst: B:

Än fordrar Anders Simonson betalning för 12 Cap: Kornmiöhl; men Rank nekar at han denne post nutit Ty begiärte och fick Kiäranden dilation til nästa Ting och närmare skiähls anskafande.

För et försumat uprop plichtar Anders Simonson 1 D:r S:mt

 

En gamal afskiedat och Bräckel. Soldat Bengt Johanson, begiärar at få på skogen emellan

Munsala och Kyrkioby för sig och sin hustru upsätta en liten backestugu, emedan han intet heman förmåhr uptaga el:r någon tiänst giöra och hans hustru uti närgränztande Bonäs gård föd är. och som ingen af förenämde byar nu sådant hindrade, dy blef det honom efterlåtit

 

Carl Matzson ifrån NyCarleby Stad anhåller om närmare ransakning och slut angående ächtenskapz twisten med pigan Elisabet Knutzd:r ifrån mono, hwilken twist är forehafd i denna Rät d: 20: Sep: 1726, samt i bem:t Stadz Rådhuus Rät d 10 och 22 Octob: samma åhr. ber:de Piga förekallades och på tilfrågan förklarade: at hon nu mehra ey Kan blifwa hogad at med Carl Matzson ächtenskap bygga. Johan Mickelson i öfwerjepu som under förra Tingz ransakningen gifwit wid handen det Carl Matzson til ächtenskap skal wara obeqwäm, tilspordes hwad skiähl han til samma utlåtelse haft? och swarade at änkan hust: Margreta Hansd:r, som nästl:n Somar fölgt

sin

 

295.

 

sin broder Crono timbermannen Hans Hanson til Stockholm, 1726 Kyndermässe tiden, i hans gård Kom at tala om Karl Matzson och sade sig under sin tiänst hoos hans moder, waret med honom i badstugun, der han achtsamt skylt sig med badeqwasten, som hon en gång rycht afsides och fåt se honom hafwa en liten Swart leem, så som en Mära Spena, der af har han fåt anledning til sin in för Tingz R:n föregiorda utsagu, och menar han at bem:t hust: Margareta Hansd:r äfwen det samma skal berättat för hust: Anna Olufzd:r Stoor Silfwast, som eftersändes och wid sin ankomst berättade, at hust: Margreta Hansd:r 1726 om wåren hoos henne sade. Carl Matzson skal nu gifta sig. om iag woro piga så wille iag intet taga honom til man. Hustru Anna Olufzd:r frågade hwarföre? tilläggandes dess ord: om han har något at fara med så får han wäl hustru. Hustru Margreta Hansdotter

swarade: Gud wet hwad han har at fara med! han går ey i badstugun med någon annan än sin moder . mera wet intet hustru Anna Olufzd:r i detta måhl at berätta. Johan Mickelson påstår at Carl Matzsons oförmögenheet på den i förra ransakningen omtalta Biörn skallen alment omtaltes, han gitter doch ingen nämna, som der om talt. Carl Matzson förklarar sig nögd at undergå Landtfelhiherens besichtning och hans attest sig förskafa, i medlertid förbehåller han sig sin talan emot ber:de Johan Mickelson, samt Jacob Simonson i Kofjåki, Erich Kierr Matz Holm, Anders Carlson i Wäxala samt Matz Johanson och Jacob Räf i Cantlax, som han nu instämt; men Kan i saken ey fortkomma innan förmälta besicht=

ning

 

296.

 

ning för sig gådt. Med hwilken förklarning R:n aldeles nögd är, och åligger Carl Matzson til nästa Ting den åstundade attesten anskafa.

 

NyCarleby Stadz Fulmächtige, Råd= och Handelsmannen Nils Brask, framlägger, et Syne och Rå bref af. D: 16: Junii 1645 som förmäler: at rätta skilnaden emellan Staden och Sochlot by, likmätigt Häradz och Lagmans domen samt parternes förening, skall begynnas i åminnet wid grinden, och gå söderut med märaberget, widare til talberget, der 6 stenar lagde woro, der ifrån til falle berget på wästra sidan, der en gammal rå med 6 stenar förnyad blef, sedan til norra sidan wid Kackur dunten samt alt nor wed Lipjerfwi intil Stoorstenen wid Sochlot Måsan, der ifrån til Mankinäs, norr wid Miokar heden intil lille Boxal Holmen, derifrån til norändan på Stora Boxel, hwilka råer alt framgint skulle wara skillnad i skog och mulbete emellan Staden och bemälte by, sampt der efter en skilliegård uprättas som fulmächtigen berättar werkeligen blefwet efterkommet, och af bägge parterne

hållet, in til des Sochlot boarne 1724 wid åminnet flöt skillie gården 1025 alnar inpå Stadzens mark och mulbete, samt der ifrån taget et owanligit strek til Talberget lämnandes de i ber:de bref nämde råer, grunden och maraberget å sido, hwilket alt fulmächtigen bewisar med landtmätarens Erich Höiers geographiske afritning fatad i Aug: månad 1726, som äfwen innehåller det wid regårdz grinden funnetz stubbar af grindstolparne på bägge sidor om wägen, samt teken af förra rågården; men der den nya skillie gården af Sochlot boarne ensidigt är upsat

hafwe

 

297.

 

hafwa de inga tecken til rår el:r skillie gård upwisa gittat. i anseende til föreskrefne skiähl och omständigheter begiärar Rådman Brask at skillie=gården må flyttias på sit gambla och lagl:a ställe samt at de för så lång tid sedan antagne råer, för rät skilnad. obrotzligen hållas och efterlefwas må, jämwäl at Sochlot boarne må påläggas skiälige expenser betala! Nämdemannen Matz Matzson och des interessenter ifrån Sochlot, Kunna ey neka at de ensidigt uprättat skillie gården, så långt ifrån des förra ställe och in på Stadsens mark, som anfördt är, emedan hägnaden på det sättet skal blefwet något Kortare, hafwandes de ingen annan orsak at träda ifrån den gamla rågården och des rätta Kosa. Crono Befalningzmannen Wälbetrodde Reinholt Bullich fulmächtig för Crono hemanen i Sochlot, förklarar det han intet skiähl finner hwarmed han Kan Sochlot boarnes förfarande i detta måhl förswara. Mera war här wid intet at påminna, Ty resolverades enhälligt: at Sochlot boarne nästkommande wår skola förstöra den af dem olagligen inpå Stadzens mark upsatta skilliegården och i des ställe, efter det 1 Cap: Jord: B: och 26: cap: Bygn: B: ll: tillika med Stadzboarne uprätta skillie= och rågården på den ort han förra stådt, aldeles efter de råer som åhr 1645 antagne, samt i förestående ransakning upräcknade äro, i för=orsakad rättegångz Kostnad skola Sochlot boarne til Staden 2 D:r S:mt utgiöra och betala.

 

Likmätigt extraordinarie Tingz Rättens härstädes d: 30: Septembris 1726 afsagde resolution, infant sig nu gifte Tulnären i Wasa Nils Wetterblad, at swara til det lägers

måhl

 

298.

 

måhl, och änkelt hoor, som han uppå ogifte qwinspersonen Anna Elisabet Argillandras angifwande, igenom skrifwelse til bem:t extraordinarie Tingz Rät af d: 28: i sidstnämde Månad tilstådt sig med henne begådt utu Monoby at detta Tingelag, hwarföre och Kånan då dömd och afstrafad blefwet. Men dömandet öfwer honom är til hans egen personliga ankomst utstält. Hwaföre han nu muntel:n är ständig det han igenom förmälta bref wedgådt näml at han med ogifte Anna Elisabet Argilandra i änkelt hoor Kiötzlig beblandelse haft och barn aflat. Warandes Wetterblad intet tilförne med slik synd beträd.

Resolutio.

Emedan gifte Nils Wetterblad friwilligt wedgår at han med ogifte Anna Elisabet Argilandra i änkelt hoor Kiötzlig beblandelse haft och barn aflat hwarföre Konan redan är dömd och har plichtat. Fördenskuld saakfälles han, Nils Wetterblad til 80 D:r S:mt böter efter Kongl Straford: af d: 18: Maij 1653 derhoos skal han lijkmätigt d: 9: Cap: §: 4: Kyrckiol:n stå 3 Söndagar på plichtepallen samt undergå uppenbar skrift.

 

Capitainen H:r Didrich Trolin berättar at Mickel Puttunens dotter Pigan Anna i Wäxala, och Klåckarens Swägerska, Pigan Susanna Göstafzdotter i Munsala, nästledne Alhelgonetid, hoos hans Piga

Susanna

 

299.

 

Susanna Jacobzd:r, samt Landbo hustru Margreta Josephsdotter, frågat efter en främmande Sugga; Men fåt til swars: at der intet främmande swin syntz. Sedan har bemälte Puttunens folk öfwer et dygn instängt 2:ne H:r Capitainen tilhörige suggor, och 3:ne galtar hoos des granne Jacob Mickelson, samt bort taget en, 1 1/2 åhrs gammal sugga, af en färg nämligen hwit, och litet rödachtig, Ty begiärar nu H:r Capitainen få sit swin igen! Samt at Puttunen må dömas hans expenser betala! han påminner widare at sedan hans Swin saknades och han hört at Puttunen det taget, bade han d: 13: octobris sidstl:n på Kyrckiowallen Nämdemannen Erich Skrifwars at han tillika med en annan god man skulle warna Puttunen det at återställa. Då Simon Göstafson i Wäxala sade: det är redan slachtat, straxt bad H:r Capitainen Puttunens Sonhustru Elisabet Jacobsd:r, det hon wille warna sin Swärfader, at sända Swinet ifrån sig hem; men hon Swarade: stoor sak! det war alt sönderslaget. H:r Capitainen sade: Ja så lärär J hafwa slaget och slachtat henne. hustru Elisabet Jacobzdotter swarade: Wij hafwa intet swin slachtat i detta åhr. Sedan har H:r Capitainen igenom bem:t Nämdeman Skrifwars och Jacob Erichson i wäxala låtet hoos Puttunen anhålla at få sit swin igen! men fåt til swars: at Puttunen intet hade H:r Capitains Swin. Öfwer alt detta förklarar Mickel Puttunen at han hade en Sugga på 4:de åhret med hwit och litet

röd

 

300.

 

rödachtig enahanda färg, samt låga been och något lång til wäxten, samma sugga lärer nästledne Jacobzmässe tid grisat i skogen, hwarefter hon intet igen fantz, och som d: 13:de Septembris höltz Biörn skal wäxala landet, så mente han at hon då blefwet bort jagad, hwarföre han både i Wäxala och nästliggande Munsalaby henne efterfrågade, omsider berättades honom af Klåckaren i Munsala bem:t swägerska Susanna Göstafzdotter at uti Munsala by syntes en främmande sugga som allenast uti owäder och om nätterna Kom tilgårdz, samt war något skiug, han uptäckte hennes färg och egenskap samt bad henne, Susanna Göstafzdotter samma swin eftersee och instänga om hon Kunde, han sände och sin dotter pigan Anna som jämte sidstnämde Susanna sent om en afton fant och igenkiände hans bortkomna sugga ibland H:r Capitains swin, den de alla uti Jacob Mickelsons gård och munsala by instängde, samt Kom andra morgonen bittida och det uptäckte, tagandes sin yngre syster Maria sig til hielp, då de andra gången bägge samma sugga wedkiändes som de tillika med Puttunens Son Matz och dräng Isak Markuson hemledde hon hade då feel i ena låret; men blef sedan bättre och lefwer annu. Puttunen påstår at ey heller han annat förstådt än det waret hans, emedan hon til färgen war lika och hadde låge been sampt långa spenar, som grisarna lära ut didt innan hon bortjagades. Klåckarens swägerska pigan Susanna Göstafzdotter, pigan Susanna Jacobsdotter, Landbondens hustru Margreta Joseephsdotter, Jacob Mickelsons hustru Elisabet Johansdotter, Puttunens dräng Isak

Markus

301.

 

Markuson, Simon Göstafson i Waxala, Fiskaren Jacob Mårtenson, och Nämdemannen Erich Skrifwars. afhördes utan jäf edel:n och wittnade först pigan Susanna Göstafsdotter: at Matz Flens hustru i Munsala för Puttunens hustru först uptächte at der war frammand sugga i byen, hwarefter Susanna af Puttunen der om tilspordes och sade at i Munsala by syntes en något stoor sugga, hon såg och sedan en större och hwitare än någon af H:r Capitainens suggor, dem hon wähl Kiände och dageligen såg. Om en afton seent blefwo någre swin af Puttunens dotter Anna denna Susanna Göstafzdotter, Jacob Mickelsons Son

Erich, och Pigan Anna Matzdotter sampt pigan Elisabet Mickelsdotter uti Jacob Mickelsons

fähuus inkiörde; Men huru många eller hwems de woro el:r om den näst omtalta stora sugga war der ibland Kunde hon i mörkret intet see. Ey heller såg hon när Puttunens fålk, det omtwistade swinet uttogo. Pigan Susanna Göstafsdotter wittnar på sin ed at hon uti Munsala by dagen förr än Puttunens folk frågade efter deras bortkomna swin woro H:r Capitainens bägge hwit röda suggor til städes hwar af sedan saknades den mindre som war 1 1/2 åhr gammal och halfwuxen, Men ey hade didda spenar. Hustru Margreta Josephsdotter berättar på sin Eed, at hon intet sedt något främmande swin i Munsala by, eller ibland H:r Capitainens swin, af hwilka des

2:ne

 

302.

 

2:ne suggor woro til städes til des Puttunen folk begynte deras swin eftersöka. Men sedan saknades en H:r Capitainens hwit röda halfwäxta sugga, hwart hon Kom weet hustru Margreta Josephsdotter intet. Hustru Elisabet Johansdotter wittnar på sin Eeds, at hon intet sedt något främmande swin på Munsala hiordwal. hon Kände wäl H:r Capitainens 2:ne rödskimlige suggor, men när de inkiördes eller uttogz såg hon intet, ey heller weet hon härutinnan mera at wid handen gifwa. Isak Markuson edeliga berättelse är: at han nästl:n wår Kom i Puttunens tiänst och såg intet hurudan hans bortkomna sugga war Men när han med des son Matz och dotter Maria nästledne host skulle henne hoos Jacob Mickelson uttaga, woro in alles 5 swin i fähuset, ibland hwilka en war af lijka ferg med Puttunens swin; men nästan dubbelt större, den andra war en swart galt, den tredie och fierde woro grisar. af den större suggan, och den femte togz bort samtt nu om twistas, hon war något mager och slagen samt hennes spenar ut didda. hon lefwer ännu hoos Puttunen. Simon Göstafsons edeliga berättelse är: at bemälte dräng Isak Markuson för honom sade: at Puttunen ärnade slachta den twistige suggan, om han det giordt wet Simon Göstafson intet doch har han i anledning deraf sådant för H:r Capitain utsagt Isak Markuson tilstår at han hörde sit huus bond fålk sådant tala, hwarföre han och derom talte;

Men det är doch intet skiedt. widare berättar Simon Göstafson at Isak Markuson om Söndagen d: 12: Februarii

näst

 

303.

 

nästledne sade: om iag skal swäria om swinet så går det galet. Isak Markuson nekar sig det sagt. Widare witnar Jacob Mårtenson at Isak Markuson d: 13: Octob:is sidstl:n för honom sagt: at Suggan dagen förut el:r d: 12: blefwet slachtat, det Isak Markuson äfwen wedgår sig sagt i anledning deraf, at han ber:de d: 12: Octob: om morgonen gick til Staden, då Puttunen för honom sagt at han skulle slachta suggan, det han doch ey giorde. Puttunen nekar at han tänckt, el:r sagt sig skola slachta swinet, som ännu lefwer, Erich Skrifwar witnar, at han tillika med Jacob Erichson i Wäxala d: 13 octob:is sedt Puttunens 4 st: swin som alla woro hwita de Synte och den suggan som Puttunen sade sig låtet ifrån Munsala hemta, och syntes Kuapt wara 2 åhr gamal, utan allenast wid pas halfwuxen och hadde en wäxt lijkt en spena under hakan, Erich Markuson i Wäxala giorde efter aflagd ojäfwad Ed den berättelsen, at han såg när Puttunens fålk ifrån Munsala hämtade et swin som ingalunda war 4 åhr gamalt, ey heller fulkomligen hwit utan röd yssiot. Johan Grelson ifrån Munsala afhördes uppå Pigans ofwannämde Susanna Göstafzd:rs begiäran utan jäf edeligen, och berättade at han intet blefwet warse något främande swin som efter hennes utsagu nästl:n Somar skal uti munsala by wistatz. Änkan hust: Karin Johansd:r ifrån Munsala giör den ojäfwade edelige berättelse: at hon uti Munsala by intet främmandt swin warse blefwet. hon weet

at

 

304.

 

At H:r Capitainen hadde 2:ne hwit röda suggor den ena war 1 1/2 åhr gl.; men den andra något äldre och större. Om Morgonen när Puttunens folk ifrån Jacob Mickelsons gård uttogo det twistiga swinet som hon såg wara wid pas 1 1/2 åhr gl. änskiönt hon intet Kan säija hwem det tilhörde, lämnande uti Munsal af H:r Capitainens swin den större af ofwannämde 2:ne suggor, med en galt och 2:ne små grisar. Morgon liten tid til förna Klagade Puttunens hustru at hon mistat en 4 åhrs gl. hwit sugga; men den som från Munsala bortogs war ingalunda af den ålder Om sider hämtades Suggan af Puttunen til Tingz gården samt af Nämdemännen Matz Skyt Erich Skrifwars och flere besichtades, af hwilka doch ingen Kan säjia at hon är 4 åhr gl. emedan hon är mycket liten Landbonde hustrun Margreta Josephsd:r och bem:t änka hustru Karin Johansdotter Kunna ey heller på deras aflagda ed säija om det är den samma som H:r Capitainen mistat el:r ey. Men edel:a wittnet pigan Susanna Jacobzdotter berättar, at hon säkert igenkiänner det Swinet som hon säijer sig under sin tiänst hos H:r Capitain stillat, och wet samt på sin ed tager at det honom tilhörer, emedan det på halsen näst framman för wänstra bogen har en liten swart fläck, den hon och i Nämdens närwaro utwiste. J anlening af alt detta uthlät sig nu Puttunen at willia til H:r Capitainens gård hemföra suggan, dermed H:r Capitainen forklarade sig nögd. Ty dömdes och Puttunen sådant efterkomma, samt derhoos uti förorsakad rättegångz

Kostnad

 

305.

 

Kostnad 4 D:r S:mt utgiöra.

 

Handelsmannen Daniel Kiempe ifrån NyCarleby Stad, fordrar efter framl:e Handelsman Johan Rysses Handels book af Johan Matzson i Kantlax 20 D:r 18 s: Kopm:t som hans broder och företrädare på Knåka heman Pehr Matzson skyldig blefwet Johan Matzson är af Nämdemannen Matz Skyt til detta Ting i rättan tid stämd, men infinner sig nu intet, eller beskied om laga förfal wisar skulden finnes i boken hafwa sin richtighet så har och Johan Matzson sin broders heman tilträdt. Ty dömes han at til Handelsman Kiempe betala ofwannämde 20 D:r 18 s: Kopm:t jämte 3 D:r dito m:t expenser, efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och 16: Cap: Rådst: B: des utan saakfälles han för uteblifwande ifrån Tinget til 2 D:r S:mt doch å

lig

 

306.

 

ligger Kiempe at så långt för nästa Ting denna dom Johan Matzson Kundgiöra låta, el:r på honom execution soka, at han må hafwa tid Kiempe der til instämma och hufwudsaken återwinna om han wil och förmenar sig dertil skiäl hafwa lijkmätigt Kongl. Förord: af d: 4: Julii 1695: §: 2.

 

590.

 

Åhr 1727 d: 9: Septemb:s och

fölliande dagar höltz ordinarie

Häradz Ting med almogen af

NyCarleby Pastorat, i de Lens

mans gård, närwarande Häradz

skrifwaren Anders Lööf och desse

ährl:e män i

Nämden

Matz skytt, Simon Hariox

Matz Sigfridz, Matz Knus

Erich Skrifwars, Olof Kojonen

Måns Runt, Jacob Lassila,

Carl Stubb.

 

Sedan Tinget war Lyst, uplästes Kongl Förord:n af d:n 10: Novemb:s 1690 om skogz eldars släckande, samt Kongl. förord:n af d: 15 Novemb:s 1689 om barnamord. tillika med Ständernes beslut af d: 5: Aug: 1727 och Kongl. Maij:t resolution af d: 1: Aug: samma åhr öfwer Almogens almänna beswär.

 

Hans Anderson ifrån Pensala framlägger en af hans framl:e hustru maria Pehrsd:r, tillika med witnen Capellanen H:r Petrus Uhlberg, Sochneskrifwaren Gustaff Nohrman samt Pehr Gabrielson och Hans Göstafson, d: 10: Martii 1718 undertecknad sskrift, lydande at emedan bem:t hustru Maria Pehrs

d:r

 

591.

 

Pehrsd:r war barnlöös; Ty har hon af wälberåt och med sundt förstånd testamenterat sin man ber:de Hans Anderson al sin ringa qwarlåtenskap, så framt hon förr än han med döden afgå skulle, hwilket efter hans Andersons begiäran honom til säkerheet protocollerades, derhoos befaltes Lensmannen Lorentz Nordman at Kundgiöra framl:e hust: Maria Pehrsd:rs arfwingar detta hennes testamente

 

Handelsmannen ifrån Stockholm Erich Dahlgreen framlägger en skrift, som Johan Bertilson i Mono uti witnens Anders Johansons och Hans Matzsons närwaro, d: 8: Sept:s 1727 underskrifwet, förmälande at emedan Johan Bertilson efter den erhåldna frihetens slut, ey finner sig förmögen at bebo sit heman 2/3 Ml. Crono Knutz i bem:t by, Ty har han på Handelsman Dahlgren transporterat besittningz Rätten til samma heman, som Dahlgren wil wederbörl:n bebo låta och derföre skatta. Hwilken transport Johan Bertilson nu närwarande wedgår och efter Handelsmannens begiäran protocollerades, hafwandes Handelsmannen at til större säkerhet Crono Befalningzmannens Wälb:de Reinholt Bulichs immission och stadfästelse wid samma besitningzrät at utwärka.

 

Erich Carlson ifrån Hirflax upwisar en af honom och Anders Äskelson dersamma städes samt til

witnes

 

592

 

witnes af Erich Olofson Mågz och Bertil Bertilson Dahlkarls, d:n 20 Sept:s 1725 undertecknad skrift, lydande, at Erich Carlson som dersammastädes äger besitningz rätten til 1 ml. Crono Fogel benämdt; men det ey mächtar allena uppehålla, har sig til hielp antaget bem:t Anders Äskelson som och tänker at taga Erich Carlsons dotter Maria til Ächta, hwarföre och Erich Carlson updraget honom besitningzrätten på halfwa Fogels heman, samt lofwat och testamenterat honom hälften af al sin lösa egendom utaf hwilken han och straxt gifwet honom 3:ne winters häst, såsom sin egen, Hwilket efter Anders Äskelsons begiäran honom til säkerhet Protocollerades

 

Efter friwillig förlijkning som i Rätten skiedde blifwer Mårten Göstafson i Wäxala skyldig Hindrich Jacobson ifrån Lillekyro S:n och Hiripeldo by, 24 D:r Kopmt resterande mellan lag på et dem emellan förelupit hästbyte, hwilken förlijkning med dom stadfästes efter Kongl, Förord: af d: 4: Julii 1695. §: 23.

 

Markus Gunnar ifrån Öfwerjepu Kiärande samt Matz Draka i Ytterjepu swarande, begiära Nämdemännen Matz Knus och Måns Rundt at syna och jämka deras twistige törfwedzskog som bewilliades i anledning af det 26 Cap: Bygn: B: ll:

 

Änkan hustru Elisabet Matzd:r ifrån Mono fordrar igenom sin son, Elias Anderson, af sin broder Nils Matzson i Hirflax sit hoos honom innestående arf, hwarom Elias Anderson. nu med Nils Matzsons

måg

 

593.

 

måg Erich Erichson således friwilligt förlijkt blef, at Erich Erichsons bem:t Swärfader til Änkan för hennes innestående arf i et för alt betalar 40 D:r Kopmt:, Hwilken förlijkning. med dom stadfästes efter Kongl. Förord:n af den 4 Julii 1695. §: 23:

 

Hustru Susanna Andersd:r ifrån Herflax fordrar på sin mans Erich Olofsons wägnar, af Hindrich Thomason i Mono 21 D:r Kopmt: som Erich Olofson för 2 Åhr sedan til honom utlånt! Hindrich Thomason tilstår utan gensäijelse denna skuld som han dömes at betala samt uti förorsakat Rättegångz Kostnad 1 D:r S:mt utgiöra, efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll: och 16 Cap: Rådst: B:

 

Nils Matzson och Lars Hanson ifrån Ytterjepu berätta at de af Erich Erichson dersammastädes tilhandlat sig hälften af 1 1/4 Ml. Knus i bem:t by, Men Klaga at Matz Jacobson som bebor den andra hälften af hemanet, ey efterlåter dem at nyttia haalfwa törfwedzskogen, til hwilkens Åthniutande de fördenskuld begiära hulpen blifwa! Matz Jacobson förklarar at han intet nekar dem delachtighet til hälften i Törfwedz skogen, så wäl som som andra hemanetz tilhörigheter, och begiärte nu parterne Nämdemännen Simon Hariox och Måns Rundt, at uti deras och Erich Erichsons närwaro dela och jämka den twistiga skogen som bewilliades. i anledning af det 26 Cap: Bygn: B: ll:

 

Änkan hust: Walborg Simonsd:r ifrån Sochlot

berät

 

594.

 

berättar, at hon tilsammans med Johan Thomason bebor 1 ml Nybond dersammastädes, under hwilket heman hennes man framl:e Erich Jacobson tillika med Johan Thomason upgräftat 4 Capl:d åker uti Leergiälan, hwar af Johan Thomason tilwäller sig 2/3 delar som han sådt; men änkan på står at samma jord må tillika med den deraf falna wäxten efter skatten och arbetet til hälften delas dem emellan! Swaranden tilstår at han taget 2/3 delar el:r så stoor lot af förmälta åker, som han deraf upgräftat; men kan doch på intet sät bewisa at han af denne åkeren mera än hälften gräftat. Fördenskuld finner Rätten skiäligt det böra parterne låta jämt sig emellan dela de omtalta 4 capl:d åker så wäl som innewarande Åhrs der af bergade wäxt.

Widare berättar hustru Walborg Simonsd:r at en huusman uti Stooråkeren upgräftat en åkerlinda som Johan Thomason sig allena tilägnat; Ty begiärar hon deraf deelachtig blifwaa, samt äfwen deraf få niuta halfwa sädes wäxten! swaranden Kan ey neka at han allena innehafwer et åkerstycke som en huusman gräftat och fördenskuld samt med wäxten til hälften honom och änkan emellan delas bör.

Sidst anmälar änkan at äfwen flere hemaanetz fastigheter ojämt häfdas, och en del råer orichtige äro; Ty begiärar hon deel= och jämkning öfwer alt hwar til Johan Thomason, samtycker och förordnades Häradzskrifwaren Anders Lööf at tillika med 2:ne Nämdemän jämt dela hemanetz huus och jord parterne emellan lijk

 

595

 

mätigt det 4, 5 och 6. Cap: Bygn: B: ll: Uti förorsakat Rättegångz Kostnad skal Johan Thomason til änkan 1 D:r S:mt utgiöra.

 

Johan Johanson ifrån Ytterjepu berättar at han under Fientel:e tiden tilträdt 1 Ml. Crono Nybyggars der sammastädes, och har sedermehra försummat at hans företrädare på bem:t heman för Fiendens infal under en på Nybyggars heman af framl:e Landtmätaren Christopher Mört hållen refning, förtegat en anseenlig hoop samma hemman tilhörig både åker och ängg uti Killis och wuolten belägne, som han låtet under 3/4 Ml: Dikgräfwars refwa, i mening at dermedelst få mindre skat. doch har ännu derpå ingen skatläggning eller förmedling fölgt icke des mindre Klagar han at Åboen på bem:t Dikgräfwars heman Joseph Markuson, nu derunder häfdar samma ifrån Nybyggars refwade åker som Johan Johanson tilbaka begiärar. Swaranden förklarar at äfwen han under Fientel:e tiden tilträdt Dikgräfwars Crono heman och har der under häfdat de ägor som honom utwiste äro. Samt nekar at han weet om någon jord ifrån Nybyggars heman der under Kommet. Häröfwer afsades at emedan denne ägotwist Cronohemanen emellan, lijkmätigt Kongl. Förord:n af d: 30: Juni 1693 och Kongl. M:ts förnyade instruction för Landzhöfdingarne af d: 16: Octob:s 1723. §: 42: lyder under General Majorens och Landzhöfdingens Högwälb:ne Baron H:r

Reinholt

 

596.

 

Reinholt Wilhelm von Essens Högrätwisa afgiörande, altså Kan Tingz Tätten sig derwid intet befatta.

 

Matz Lassila förordnades til förmyndare för framl:e Mickel hanson grötas i Öfwerjepu omyndiga barn af förra Kullan, samt Anders Silfwast för den senare Kullan lijkmätigt det 20 Cap: giftm: B: ll:

 

Kyckioherden Ährewördige H:r Samuel Alanus berättar igenom sin måg Häradzsskrifwaren Anders Lööf, at han nästl:n wår utsände sin dräng Knut Knutson, at uti Sochlot och Karby wittia fiskebragderne, hwaraf Fisken efter wahnligheten hwart 10:de dygn honom tilkommer, änskiönt han nästl:n wår ey mehra än en gång uti Fiskeleken sådan sin rättighet uphämtade, Och Klagar at Jacob Hindrichson i Sochlot samma dräng ifrån tog den fisk, han uti des ryssior fångat, som han, Jacob Hindrichson, sig och Daniel Thomason emellan delt; doch har Daniel Thomason för sin andel H:r Kyrckioherden til fridz stält, och påstår nu H:r Kyrckioherden at Jacob Hindrichson må betala den borttagne fisken samt för sin wåldsamhet plichta och expenser betala! Knut Knutson gifwer wid handen at han tilsamans med Jacob Hindrichsons Son Anders, nästl:n wår uptog Kyrckioherdens tionde uti Jacob Hindrichsons 3:ne Ryssior, och der uti fick 8 st: Idar

samt

 

597.

 

samt uti Daniel Thomasons ena Ryssia 1 jd som Jacob Hindrichson på wägen derifrån honom wåldsamligen ifråntog. Samtl: Sochlotboarne intyga jämwäl at H:r Kyrkioherden och des företrädare altid waret wahna at för deras tionde i fiskeleken wittia alla byssens fiskbragder, hwar til och Knut Knutson nästl:n wår utsänd war. då Jacob Hindrichson honom fisken ifråntog. Jacob Hindrichson swarar at de framfarne Kyrkioherdarne aldrig förr wittiat hans fiske bragder i ber:de Karby Kiäld bäck; Ty bekänner han sig ifrån drängen

taget den fisk han der emot wanligheten sig til wittiat, och påstår at det waret allenast 6 st: idar, mehra Kan han ey heller bewisas hafwa taget. Fördenskuld och som Jacob Hindrichson är skyldig at lämna H:r Kyrkioherden Tionde så wäl af sin fiskeredskap i Karby Kiäld bäcken, som annorstädes, och tilstår at han af H:r Kyrkioherdens dräng 6 idar; Ty dömes han samma fisk at betala efter mätes mannaordom derhoos saakfälles han til 6 sk S:mt böter efter det 41 Cap. Edzöres B: ll: och skal han uti fororsakad Rättegångz Kostnad 1 D:r S:mt utgiöra.

 

Kyrckioherden Ährewördige H:r Samuel Alanus anmäler genom en til Rätten insänd skrift at han för Fientel:a tiden wid sit inträde på Prä

stebord

 

598

 

stebordet, dersammastädes, såsom inventarium emot taget Sex tunnopr Råg och 12 T:r Korn utsäde, tillika med 2:ne Koor och en tiuroxe, hwaremot han berättar at hela Prästegårdz Åkeren 1714 om hösten wid hans afträde på flychten, war behörigen både Råg= och Kornsådd, Men wäxten deraf lämnade tillika med de flere inventarii parselar och H:r Kyrckioherdens öfriga mästa egendom Fienden til rofz, hwaremot han wid sin hemkomst af flychten fan hela Prästegårdz åkeren osåd och i linda. Så har ey heller sedermehra något inventarium honom öfwer lefwererat blifwet; Ty anhåller han til sin och sine arfwingars säkerhet öfwer alt sådent om Tingz Rättens bewis! och intygades såwäl af Nämden som Tingz Almogen enhälligt: at alt det inventarium H:r Kyrckioherden i Prästegården nutit, är tillika med des öfriga egendom 1714 af Fienden skiöfladt, hwar efter han wid sin hemkomst ifrån flychten, fan Prästegården til pricka afbränd samt hela åkeren öde och i 8 åhrs Lindor. sedan har H:r Kyrckioherden intet inventarium nutit.

 

Hindrich Thomason ifrån Mono Klagar at Isaak Markusons dersammastädes hustru, Brita Johansd:r 14 dagar sedan, med nyl: updragen

hampa

 

599

 

hampa slaget hans hustru Elisabet blå och blodig i ansichtet, samt hårdraget henne, hwarföre på henne straf begiäras. hust: Brita Johansd:r tilstår uti sin ber:de mans närwaro: at hon med hampa slaget hust: Elisabet 2:ne slag; Men nekar at hon henne hårdraget. Under slagzmålet har ingen waret tilstädes som härom witna Kan Men Nämdemannen Matz Skyt berättar at Kiärandens nu närwarande hustru, näst efter slagzmålet för honom upwist 4 blodripor och 2:ne blånader i ansichtet, hwilkw åkommor hustru Brita Johansd:r ey Kan neka sig under förenämda Slagzmål henne gifwet; Ty saakfälles hon derföre til 6 g:r 3 sk:r S:mt böter, efter det 10 Cap: Sårm: B: med willia ll: derhoos skal hon uti förorsakad Rättegångz Kostnad til Kiärande 1 D:r 16 s: Kopmt: utgiöra

 

Carl Göstafson ifrån Herflax Klagar at boskap nästl:n Sommar igenom hans grannars Erich Saukonens och Nils Matzsons ogilda hägnad uti åkeren inkommet, och giort honom anseenlig skada på des Kornwäxt, hwarföre han af dem ehrsättning fordrar! Swaranderne Kunna ey neka at deras giärdes gårdar waret odugl:e at boskap dermedelst uti Kiärandens åker ingådt. Nämdemannen Matz Skyt har Syndt Carl Göstafsons lidna skada och pröfwat honom til 1 T:a 4 Cappar Korn; men påminner derhoos at

och

 

600

 

och Kiärandens egen giärdes gård waret förfallen så at boskapen ey derigenom än de andras Giärdes gårdar ingådt, det han och sielf wedgår, fördenskuld finner Rätten skiäligt ar Carl Göstafson bör sielf Kiännas wid 1/3 dehl af den tagna skadan, de ofrige 2/3 delar skola Erich Saukonen och Nils Matzsoon betala med hwarsine 12 Cap:r Korn efter det 9. Cap: B: B: ll: derhoos skola de til Kiäranden hwarsine 1 D:r 16 s: Kopm:tz expenser utgiörra och betala.

 

Framl. Handelsmannens Nils Turdins änka, hust: Gertrud Thuresd:r, som nu wistas i Wöro Sochn, har til detta Ting låtet instämma några bönder som under deras med hennes ber:de man förd handel Kommet för skuld at stadna; Men som hon befinnes hafwa 2:ne med sin merber:de man aflade barn, som uti samma fordringar äro deelachtige; men ännu ey äro med förmyndare försedde, altså Kan Tingz Rätten i medlertid ey uptaga desse måhl emot det 29 Cap: Konga B: ll:. Utan skal barnens faderbroder Handelsman Oluf Turdin i NyCarleby el:r någon annan beskedelig man anlitas förmyndarskapet at antaga.

 

Zacharias Erichson ifrån Ytterjepu wisar med Kiöpebref af d:n 26: Aprilis sidstl:n, at Erich Simonson som nu boor. i öfwerjepu, för 420 D:r redan utlagd Kiöpskilling til honom försålt 1 Ml: lefwä

 

601.

 

lä i Ytterjepu som han föregifwet wara skatte, men doch befinnes wara Crono, derhoos har Zacharias Erichson lofwat honom halfwa wäxten af des Råg utsäde, samt påtaget sig at betala 168 D:r 29 s: gamal gield, och som han emot sådan lofwen förment sig få et Börde heman; men der utinnan swiken blefwet, Ty begiärar han antingen at rygga Kiöpet, el:r at få något af sin utlagde Kiöpskilling tilbaka! Swaranden wedgår at han lijkmätigt. Kiöpcontractet utgifwet Lefwälä heman för börde, emedan han ey annat wettat och äfwen siälf någon tid sedan det för börde inlöst. Härom blefwo parterne således friwilligt förlijkte: at Erich Simonson återställer Zacharias Erichson 20 D:r Kopm:t af den upburna Kiöpskillingen och 1/2 T::a spanmål, hwarefter altsammans förblfwer wid det uprättade contractetz innehåld. som efter begiäran protocollerades.

 

Pigan Anna Erichsd:r och hennes Förmyndare Matz Knus, berätta at pigans Broder Erich Erichson efter contract af d: 27: Martii sidstl:n til en främande Nils Matzson för 9 D:r Kopmt: sålt hennes besitningzrät på 5/16 Ml. af 1 1/4 Ml. Crono Knuus i Ytterjepu, som hon nu tilbaka begiärar Nils Matzson tilstår at han af Erich Erichson tilhandlat sig besitningz rätten på 5/16 dehls Ml. i Knus heman; men har sin ber:de fångaman ey inkalla låtet; Ty finner Rätten nödigt at til nästa

Ting

 

602

 

Ting och hans ankomst utställa detta mål lijkmätigt det 12 Cap: Jorda B: ll:

 

Erich Johanson Stenback ifrån Öfwerjepu Klagar at hans Stiufswärmoder änkan hust: Anna Hindrichsd:r af Steenbacks Crono heman dersammastädes til sytningz dehl brukar 1 Tunl:d åker och 8 Skrindl:d äng, utan afgift, hwilket honom som för hemanet swarar swårt faller, och Fördenskuld nu om någon lindring anhåller! Änkan upwisar et protocols extract dateradt d: 20: Septembris 1726, som förmälar, at hon då med trowerdige attester af d: 11: Martii 1723 och 13 Aprilis 1724, bewist, det hennes man och Kiärandens Swärfader Matz Erichson, i sin wälmacht Steenback heman bebodt, och lofwat henne den åker och äng som han i sin ålderdom nyttiat, sedan han åt mågen Erich Johanson hemanet updrog. J anledning hwaraf änkan tilstår at hon af hemmanetz ägor brukat 20 Capl:d åker och 4 Skrindl:d äng; Häröfwer pröfwade Rätten skiäligt det bör änkan häädan efter låta sig nöija med 6 Capl:d åker åhrl:n, som tilsammans giör 12 Capl:d in alles och 3 skrindl:d äng, herhoos förordnades Nämdemännen Matz Knus och Måns Rundt samma Åker och äng för henne at utmåta och afdela.

 

Matz Bertilson Höwäg ifrån Ytterjepu Förordnades til Förmyndare för hust: Brita Andersd:rs

i Kofjåki omyndige barn af förre Kullan

lijk

 

603.

 

lijkmätigt det 20 Cap: giftm: B: ll: och som nu befinnes at bem.t hustru trädt i nyt gifte med en Thomas Äskelson ben:d, utan at låta sine i förra giftet aflade barns Fäderne lagl:n afwittra, altså förordnades nu Häradzskrifwaren Anders Lööf samma afwittring at förrätta uti Förmyndarens samt flere wedreböranders närwaro.

 

Olof Erichson ifrån Kofjåki Klagar at Mårten Mårtenson dersammastädes, nästl:n wår barkat någon törfwed uti hans, Olof Erichsons enskylta skog på Kuckringz berget, och påstår, at Mårten Mårtenson må dömas, sit der giorda arbete förlustig. Mårten Mårtenson är igenom Nämdemannen Jacob Lassila i Sochneskrifwarens gustaf Nohrmans närwaro til detta Ting i rättan tid stämd; Men infinner sig intet el:r beskied om laga förfal wisar bem:t Nämdeman med flere Kiärandens grannar intyga at skogen på Kuckringz berget för Fiendtliga tiden är Olof Erichson tildeelt, Fördenskuld dömes Mårten Mårtenson sit der nedlagda arbete til Olof Erichson at afstå, i anledning af det 18 Cap: B: B: ll: samt til honom 1 D:r S:mtz expenser uthgiöra. derhoos saakfälles Mårten Mårtenson för uteblifwande ifrån Tinget til 2 D:r Smt: doch åligger Olof

Erich

 

604.

 

Erichson at så långt för nästa Ting swaranden detta slut lagl:n Kundgiöra låta, el:r på honom execution söka, at han må hafwa tid sin wederpart dertil instämma och hufwudsaken återwinna om han wil, och förmenar sig der til skiähl. hafwa, lijkmätigt Kongl. Förord: af den 4 Julii 1695 §: 23.

 

Matz Jonson Kärr i Kyrckioby Klagar at hans granne matz Johanson Reenwachtare dersammastädes, Nästl.n Sommar af brådan Skilnad uti Törfwedz Skogen med en Kiäp slog honom 2:ne slag hwarföre nu på Matz Johanson straf begiäras! Matz Johanson swarar at Matz Jonson med sit barkjärn först hötte honom, Fördenskuld tilsttår haan sig slaget honom 2:ne slag, at barkjärnet föl honom uhr handen, och påstår äfwen han at Kiäranden som med barkjärnet honom höt derföre plichta må! Kiäranden Kan ey neka at han hötte Matz Johanson med sit barkjärn; Ty saakfälles han derföre efter det 1 Cap: dråpm: B: med wåda ll. Til 3 sk:r S:mt och Matz Johanson saakfälles för 2:ne slag til 2 g:r 3 sk:r S:mt efter det 13 Cap: Sårm: B: med willia ll:

 

Påhl Påhlson ifrån Ytterjepu berättar at han i fientel:a tiden til sin måg Matz Anderson dersammastädes någon egendom infört hwarpå han nu en förteckning framläger

samt

 

605.

 

samt anhåller, at mågen om richtigheten der af honom til säkerhet för hwariehanda orsaker förhöras måtte, hwilket och skiedde: då Matz Anderson efter eget tilstående befantz af sin Swärfaders egendom hafwa nutit 4 st: Koor, 1 fulkoml. oxe, 2 ungnöt det ena 1 1/2 åhrs gl.t och det andra 1 åhr gl:t, igenom hästhandel 48 D:r pgl:r, 1 spield, 1 fönster, 1 gryta om 8 Canrum, 2 liar 3 skiäror 3 spadar 1 sex och en 3 D:rs plåt. Men deremot nekar han sig fått 1 gl.t spield och en Nio D:rs plåt, Hwad angår Spl:n som Påhl Påhlson honom påförer til 3 T:r 20 Cappar Råg samt 7 T:r 10 Cappar Korn så påstår Matz Anderson at det eij waret

så Mycket, Kunnandes ey heller han des Tun tal wid handen gifwa. Ty lofwade Påhl Påhlson der på bewis anskafa, i medlertid blifwer hwad anfört är, efter begiäran protocolleradt.

 

Änkan hust: Anna Jacobzd:r ifrån öfwerjepu wisar med Capellanens H:r Mag: Michael Jesenhaus samt Böndernes Erich kaupz och Anders Haraldz attest, at hennes man framledne Matz Erichson uppå sin sotesäng d: 13: Aprilis 1724 testamenterat henne hälften af sin oxe och den andra hälften til sin måg Erich Johanson, berättande Änkan at mågen för hennes halfpart betalt 38 D:r Kopmt: för oxen. Ty begiärar hon niuta sin fulla halfpart efter testamentet

Erich

 

606.

 

Erich Johaanson Kan ey neka at ber:de testament har sin richtighet, så wedgår han och at han derpå betalt allenast 9 D:r och at han sålt oxen för 38 D:r Fördenskuld dömes han at tillställa änkan resten af halfwa oxens wärde med 10 D:r efter det 9 cap. Jord: B: ll: och 1686 åhrs Kongl. Testamentz ordning. des utan skal han til änkan betala 3 D:r Kopmt: expenser.

 

Erich Anderson ifrån Monäs berättar at han 1726 om Somaren af et stycke på utmarken bort slog med ringa nytta gl. fönan och beklagar at Anders Åkeson der sammastädes i Åhr tilägnat sig samma ställe och derpå bergat 6 skrindar godt höö, det han ey Kunnat få om gamla fönan legat qwar, fördenskuld och som Erich Anderson derpå giorda arbete ey war med det ringa och odugliga höö, som han deraf erhölt betalt. Ty begiärar han nu af Anders Åkeson derföre någon wedergiälning. Swaranden Kan ey neka at Kiäranden til hans fördel nästl:t slog det mulbete som han i åhr med storre nytta bergat, samt blef med honom således friwilligt förlijkt: at han Anders Åkeson, nästkomande winter derföre tillställer Erich Anderson en skrind godt höö hwilken förlijkning med dom. stadfästes efter Kongl Förordningen af den 4 Julii 1695 § 23:

Efter

 

607.

 

Efter liqvidation som i Rätten skiedde blifwer Elias Tynis i Wuoskoski skyldig Hindrich Pehrson dersammastädes 6 Cappar Korn försträcht utsäde, som han och dömes jämte 2 D:r Kopmt: expenser til Hindrich Pehrson at betala efter det 8 Cap: Kiöpm: B: ll:

 

Borgarens Johan Anderson Skrifwars hustru Margreta Daeidzd:r ifrån NyCarleby Stad, fordrar af Matz Johanson och Pehr Hindrichson i Karby sin bem:t nu til Stockholm frånwarande mans uti Styrmans heman innestående arf, der å hon upwiste en af Johan Anderson d: 6: Aprilis 1705 utgifwen räckning, deruti han Sålderat sin arfz fordran til 51 D:r 4 s: Kopmt: deremot upwisa swaranderne en af. framl:e Nils Tingstadius och Stadztiänaren Johan Johanson d: 13 Januarii 1705, på Styrmans hemmans då warande åboars wägnar upsat räckning, deruti Johan Anderson och han bröder Matz samt Hans Anderssöner, med deras Syster Susanna Andersdotter för öfwerbetalt arf til sammans halderas för 20 D:r 6 s: Kopmt:, Närmare underrättelse Kunde nu härutinnan intet wid handen gifwas. Fördenskuld finner Rätten nödigt at utställa detta mål til des Johan Anderson sielf Heemkommer och härom hörd blifwer då Rätten om så begiäres wil sig närmare utlåta

Änkan

 

608.

 

Änkan hustru Margreta Erichsd:r ifrån Kofjåki beklagar genom. en i Rätten inlagd skrift, at sedan hennes man Matz Jacobson nyligen med döden afgådt, och hon med 5 stycken små barn utan arbetzhielp efterlämnat, är hon aldeles oförmögen at hålla sin mans heman 1/2 ml Hannus sina barn til handa, och heemställer Rätten om icke hemanet Kunde uplåtas antingen hennes Swägerska hustru Brrita Matzdotter med sin Son, eller hennes mans Fader broder Simon Jacobson? För bem:t Matz Jacobsons omyndige barn Förordnades nu denne Simon Jacobson til Förmyndare lijkmätigt det 20 Cap: Giftmåla B: och hafwer han barnens bästa, om hemans besitningen med mera efter yttersta förmågo wäl at förese, lärandes Crono Befalningzmannen låta sig angeläget wara at om detta Hannus Crono hemans beboende försårg draga. J medlertid förordnades Häradzskrifwaren Anders Lööf at behörigen afwittra förmälta barns Fäderne.

 

J anledning af Tingz protocollet som här samma städes höltz d: 2: Martii siddstl:n har Carl Matson i NyCarleeby Stad låtet Landt Feltschieren Herman H: Hast undersöka om han å naturens wägnar är förmögen och til ächtenskap beqwäm; upwisandes bem:t Feltschiers egen händiga attest af

d:

 

609

 

d. 4: Martii, lydande: at Carl Matzson är duglig Kan giöra barn och förnöja sin hustru på bästa sättet som orden lyda. Fördenskuld har Carl Matzson nu åter låtet instämma pigan Elisabet Knutzdotter i Mono, samt bonden Johan Mickelson ifrån öfwerjepu, begärandes at pigan för de skiäl som Tingz Protocollet af d: 20: Sept:s 1726 innehåller, må tilhållas at låta

den 3:ie lysningen som än återstår, gå för sig, samt med honom ächtenskap bygga, der hoos anhåller han at bem:t Johan Mickelson, hwilken sidstnämde åhr och dag in för sittiande Rät, ibland Tingz Almogen med skympheliga ord utropat det Carl Matzson är oförmögen til ächtenskap, derföre med plicht och expenser ansees må! häröfwer förklarar sig Elisabet Knutzdotter, at hennes hog så aldeles är ifrån Carl Matzson wändt at hon omöjeligen Kan få af sig at träda med honom i ächtenskap, hennes Förmyndare Matz Johanson i Cantlax och Anders Carlson i Wäxala, samt moderbroder Jacob Maatzson i Cantlax, framlägga en skrift, förklarande at ehuruwähl Carl Matzson söker befästa sin förmenta ächtenskapz handel, igenom den trolofning han med Elisabet Knutzd:r uti des Syskonebarns, hustru Kierstin Johansd:rs och hennes mans Erich Pehrsons närwaro d: 3: Aprilis förledet åhr ingådt

doch

 

610.

 

doch som samma trolofning icke skiedt med rätta giftemännens wetskap och samtycke efter det 2 Cap: Giftm: B: ll: eller det 15 cap §: §: §: 4: 6: 0ch 10: Kyrckiolagen; utan lärer denna unga och manlösa pigan dertil, för hwariehanda enskylt afsicht skuld, wara förled af sit Syskonebarn förmälta hustru Kierstin Johansdotter, i anseende hwartil pigan sig ginast ångrat och Förmyndaren samt hennes moder broder efter förledet åhrs protocols innehåld hennes fästninge få ifrån sig burit samt i främande mans hand sat, hwar med den 3:ie lysningen Kommet at innehållas. J anseende til hwilka omständigheter, och i synnerhet det

pigan ännu befinner sig utan al böjelse til ächtenskapet med Carl Matzson, Förmyndaren och moderbrodren ständigt begiära det hon ifrån Carl Matzsons tiltal i detta mål må befriad blifwa! omsider Kommo de samt pigan med Carl Matzson således friwilligt öfwerens: at Förmyndaren af pigans egendom ofördröjeligen tillställa Carl Matzson som för des expenser hinder och skadestånd 40 D:r Kopmt: samt hans uti förledet åhrs ransakning nämde och än utestående fästninge fä. Hwaremot han al widare talan på ächtenskapet med hwad mehra af denna action flyta Kunde dödar och aldeles til intet giör. Johan Mickelson swarar at Klander war giort om trolofningen och den sidsta lysningen hindrat, samt Carl

Matz

 

611.

 

Matzson för oförmögenhet berychtad, för än han wid 1726 åhrs höste Ting på anförda sät sig yttrade, och ty förmodar at han i detta mål befriad blifwer Carl matzson iterar sit förra och framlägger en expenseräckning der efter han af Johan Mickelson 56 D:r 20 s: Kopmt: begiärar, mehra war här wid intet at påminna, ty slötz enhälligt som föllier.

Emedan af de i detta mål håldne ransakningar finnes, det pigan Elisabet Kutzd:r förledet åhr om wåren, när hon inlåtet sig i ächtenskapz handel med Carl Matzson, war allenast 18 åhr gamal, samt enfaldig, fader= och Moderlöös, intet förståendes at rådföra sig med sina Förmyndare och giftomän, hwilka äfwen Carl Matzson twert emot det 1. 2. och. 5. cap. Giftm: B: ll: samt det 15 Cap. §: 4: 6: och 10 Kyrckiol: förbij gådt, och utan deras wetskap och samtycke både trolofwat sig med pigan och låtet lysning försig gå. Hwilket sit enfaldiga

förfarande pigan straxt, och alt sedan ångrat, Kunnandes intet få til Carl Matzson någraa achtenskapz tankar, el:r har med honom Kiötzlig beblandelse haft. J anseende til hwilka omständigheter ey heller Förmyndaren tilbiuda hennes samwete twinga; utan fast mehra igenom deras inlagda skrift påstå at den olaga trolofningen må uphäfwen blifwa, til öferflöd

är

 

612.

 

är Carl Matzson med försäkran. om 40 D:r Kop:t betalning för sina expenser hinder och skadestånd af pigan samt Förmyndarne til fridz stält, ty blifwer förmälta olaga trolofning lijkmätigt föreskrefne lagsens rum samt parternes frijwilliga förlijkning uphäfwen, och står Carl Matzson så wäl som pigan Elisabet Knutzd.r frit at gifta sig hwar Gud råd förelägger Carl Matzsons utestående fästninge fä, samt de utfäste 40 D:r Kopmt: förlijkning, skola Förmyndarne honom ofördröjeligen tilställa.

Beträfande för det andra Johan Mickelson i öfwerjepu, hwilken med Skymphelige ord in för sittiande Rät och ibland Tingz almogen d: 20 Sept:s 1726 utropat: det Carl Matzson är oförmögen och til ächtenskap oduglig, så emedan detta falska rychtet om Carl Matzson som innan Johan Mickelson det på förmälta tid och ort omtalte waret gångbart i Sochnen, utan at man der til någon wis Sagusman Kunnat finna, ty blifwer Johan Mickelson ifrån böter befriad; doch som han med sit obetänkta utroop tilfogat Carl Matzson Skymph och bracht honom på omkostnad, altså finner Tingz Rätten skiäligt at han Johan Mickelson betalar Carl Matzsons i så måtto lidna Skymph och skada med 25 D:r Kopmt:

 

613.

 

Capitainen Wälb:ne H:r Baron Frisendorff som i Munsala by äger et heman, Klagar igenom

Nämdemannen Matz Johanson i Kantlax at hans grannar Gestgifwaren Olof Nilson och Matz Matzson Pus hafwa oförswarliga och förfalna giärdes gårda hwar igenom stoor skada skier samt begiärar at de må förmanas samma deras hägnad uti behörigt skick försättia. Swaranderne neka at någon skada igenom deras giärdes gårdar skiedt och lofwa med yttersta flijt deras hägnad wårda det de och alwarl:n förmantes at efterkomma lijkmätigt det 8, 9, 10 och 14, Cap: Bygn: B: ll:

 

Putte Bäck